
A new publication of a work of one of the 20th century’s most read (and most controversial) novelists is big news. Ideal is the work at issue; Ayn Rand is the author. So what is Ideal?
Ideal is not new; it was written in 1934 and revised as a play over the next year or two. (The play wasn’t produced until 1989.) What’s new is the publication of Rand’s early novelization of the story.
The play was published in 1983 in The Early Ayn Rand. The new publication contains the novelization which preceded the play—and which is substantially less polished—as well as a reprint of the play. The oddity, then, is that the “new” work is in rougher shape than is the previously published version of the work.
What, then, is the purpose of publishing an older version of the same basic story? Leonard Peikoff, Ayn Rand’s heir, suggests two main reasons in his introduction to the new work. First, a publication of one of Ayn Rand’s earliest works, and in two different versions at that, may offer valuable insights into her intellectual and literary development. Second, a novel offers a reader a complete, self-contained experience in a way that a play cannot.
On this latter point, Peikoff explains:
By itself, a script is not a work of art or a genre of literature. Novel and play alike, being complete, enable you fully to enter and experience the world they create. But the script by itself does not: it omits the essence in this context of literary art; it is written for perception (to be heard from a cast of actors seen on a stage), yet by itself it is detached from any such perception.
As an indication of just how substantially Rand revised the play relative to the preliminary novel, consider Peikoff’s description of a section:
In Chapter 3 of the novel, the central character is Jeremiah Sliney, an ignorant, dialect-speaking farmer. On her typescript, even before she started the play, AR slashed out the whole chapter, with ruthless lines signifying emphatic rejection. . . . Dropping Sliney from the play, she instead took the name of a son-in-law of his, who had been an incidental character, and made him the scene’s central character. In this reincarnation, Chuck Fink [the new character] has an ideological identity: he is a member of the Communist Party.
By any standard, that is a major change. Yet the “new” publication contains the original text, despite Rand’s rejection of it. Peikoff writes, “Despite [Rand]’s deletion of Slinky, I have left him in the novel just as he was in its first draft.” Peikoff puts readers on notice, then, that this novelization does not reflect a polished, final work that Rand herself approved. Rather, it reflects a work in progress.
Why did Rand develop the material into a play rather than into a revised novel? I had assumed that the reason had something to do with Rand’s anticipation of getting a play produced. But Peikoff suggests literary reasons. First, Peikoff suggests, the beauty of the central character is integral to the story, and that is probably better shown than described. Second, the play format seems to have allowed Rand to introduce a wide array of minor characters more perceptually and therefore more briskly.
What is Ideal about? Peikoff offers a good summary in notes published with the 1983 version:
[Ideal is] a story in which a famous actress, so beautiful that she comes to represent to men the embodiment of their deepest ideals, actually enters the lives of her admirers. She comes in a context suggesting that she is in grave danger. Until this point, her worshippers have professed their reverence for her—in words, which cost them nothing. Now, however, she is no longer a distant dream, but a reality demanding action on their part, or betrayal.
“The theme is the evil of divorcing ideals from life,” Peikoff writes there.
That is a theme well worth contemplating in novel form, even if the novel in question does not reflect Ayn Rand in mature literary form.